<kbd id="ayrqt"><input id="ayrqt"><form id="ayrqt"></form></input></kbd>
      <sup id="ayrqt"><menu id="ayrqt"></menu></sup>

      1. 水泥生產線總包(EPC)-1500t/d干法回轉窯工藝

        1500t/d回轉窯水泥生產線工藝介紹(國內外優質的水泥生產線總包商——江蘇鵬飛集團股份有限公司。)

        1.生產規模、生產方法與水泥品種Production scale, production method and cement types
        1.1生產方法 Production method
        干法生產,設置一條φ3.5×54m帶窯外分解爐五級旋風預熱器回轉窯生產線。
        The production method is dry process. A rotary kiln(φ3.5×54m) production line with five-stage cyclone pre-heater and decomposition furnace will be adopted.
        1.2生產能力及工廠規模Production scale and capacity
           燒成系統生產能力為日產熟料1500噸,摻加石膏后工廠年產硅酸鹽水泥500000噸。
        The production capacity is 1500t/d for clinker, while 500,000t/a for Portland cement when mixed with gypsum.
        1.3 水泥品種 Cement types
        本技術和設備可生產符合中國水泥標準GB175-1999中的硅酸鹽水泥,其強度為32.5MP、42.5MP,可根據市場需要進行調節。
        The technology and equipment adopted can produce 32.5MP and 42.5MP types of cement in accordance with Chinese Standard GB175-1999. They can be adjusted according to market demand.
         
        2.原料燃料與配料
        2.1.Raw materials properties chemical composition
         

        Name
        L.O.I
        SiO2
        Al2O3
        Fe2O3
        CaO
        Mgo
        K2O
        Na2O
        SO3
        Cl-
        Water
        content
        Density
        t/m3
        Limestone
        39.27
        7.17
        2.93
        1.25
        46.94
        1.03
        0.13
        0.23
         
        0.009    
        0.45
         
        Shale
        21.89
        36.14
        10.39
        3.27
        22.03
        0.8
        0.99
        0.33
         
        0.015
        0.46
         
        Silica
        0.10
        95.5
        1.00
        0.20
        0.90
        0.50
         
         
         
         
         
         
        Gypsum
         
        1.40
        0.60
        0.20
        30.52
        0.05
        0.10
        0.10
        47.10
         
        18.70
         
        iron
        11.5
        30.56
        22.12
        26.91
        1.12
         
         
         
         
         
         
         

        2.2Fuel燃料
        The technical property of mazut:Min. value is ≥9000 kcal/kg(37620kJ/kg)
             The S content of mazut:   2.5    %.
        2.3配料計算
        本生產線采用一臺Ф3.5×54m五級旋風預熱器帶分解爐回轉窯,熟料臺時產量62.5t/h,熟料熱耗850Kcal/kg (3552.0KJ/kg)熟料,根據所列各種原料化學成分進行配料計算。
        配料計算
        ⑴ 熟料熱耗指標:  
        熟料單位熱耗:850Kcal/kg.cl  熟料實物重油:960kg/t.cl
        ⑵ 熟料率值設計指標: KH=0.89±0.02   SM=2.6±0.1           IM=1.5±0.1
        ⑶ 原料配合比例:
        針對業主提供的原料進行配比不能滿足配料要求,需要增加鐵質原料,鑒于業主沒有提供相關鐵質原料,配料中設定鐵質原料成分進行配料。擬采用石灰石、粘土、砂、鐵粉四組份配料。
        According to raw material and fuel conditions, the following materials will be used for material blending: limestone, Silica, and iron powder.
         

        Proportional ratio of raw material原料配比(%)
        Limestone石灰石
        粘土 clay
        Sand砂
        鐵礦石iron
        89.00
        0
        9.45
        4.2

        ⑷ 生料、熟料化學成分

        名稱
        LOSS
        SiO2
        Al2O3
        Fe2O3
        CaO
        MgO
        K2O+N2O
         SO3
        Cl-
        生料
        35.440
        14.159
        3.505
        2.056
        41.885
        0.950
        0.018
        0.033
        0.049
        熟料
         
        21.311
        5.225
        3.196
        63.041
        1.430
         
         
         

        ⑸ 熟料礦物組成

        C3S
        C2S
        C3A
        C4AF
        53.42
        20.79
        8.62
        10.32

        ⑹ 熟料率值:KH=0.886   SM=2.53    IM=1.64
        ⑺ 熟料理論料耗:熟料理論料耗為1.556噸生料/噸熟料
        ⑻ 物料平衡   
        物料平衡計算,根據回轉窯臺時產量62.50噸,年運轉率82%,熟料實際料耗1.620噸生料/噸熟料,熟料燒成系統單位熱耗840Kcal/kg.cl(3511.0KJ/kg),燃料熱值9000 kcal/kg(37620kJ/kg)等工藝指標和配料計算中的原料配合比例進行,物料平衡計算結果列于表一:
        3. 工藝設計特點Main technical characteristics
        3.1 為保證系統運轉率,提高產品產、質量,設計中大量選用了具有二十世紀九十年代先進水平的新設備、新工藝,以提高生產線的裝備水平,確保設計指標的實現。如新型五級旋風預熱預分解系統、高效空氣梁篦冷機,節能型多通道噴煤管,戴維森高溫風機,魯奇最新技術生產的電收塵(BS930)等,輸送設備采用了耐用、節電的板鏈提升機、鏈式輸送機,將使本工程的裝備在同規模生產線中處于領先水平。
        This production line adopts advanced technology and equipment in 1990s to raise technical level and to ensure design indexes. New five-stage cyclone pre-heater system, high efficiency air girder grate cooler, multi-passage pulverized coal burner, Davison heat temperature fan, Luqi BS930 electrical dust collector, as well as chain-board elevator, chain conveyor adopted in this production line can ensure that the technology is advanced compared to other production lines with the same scale.
        3.2 在保證生產線的完整性、生產的連續性和可靠性的前提下,力求簡化生產工藝流程,以便于生產管理,減少生產事故點,降低投資。
        If it has not bad influences on completeness,continuity and reliability, process procedures will be simplified to enhance production management, reduce troubles and lower investment. 
        3.3 工藝布置上,簡化設備廠房,減少建筑面積 Simplifying houses for equipment to decrease building area
        庫頂露天布置;高溫風機露天布置;帶式輸送機通廊不設屋頂,用玻璃鋼防雨罩防雨;取消提升機樓;收塵器露天放置。
        Top of silos are without covers, heat temperature fan and dust collectors are open arranged and glass fiber rainproof covers instead of roofs will be set for belt conveyor passages. There will be no building for bucket elevator.
        對各種原料、半成品和成品,在滿足正常生產要求的前提下,合理減少儲存期,并盡量采用堆棚儲存。土建費用大幅度降低。
        If it has not bad influences on normal production, by properly reducing storage periods for all raw materials, semi-product and finished product and adopting shed to store those materials and products, civil engineering costs will be greatly reduced.
        改進窯尾工藝布置,窯尾預熱器塔架設計為鋼結構,既可加快施工安裝進度,節省投資,又可美化建筑。
        Frame for pre-heater at kiln inlet will adopt steel structure to save investment, accelerate erection speed and beautify building. 
        3.4 充分考慮節能、降耗,生料入窯使用節能型的板鏈式提升機和空氣輸送斜槽,提高了系統的運行可靠性,降低了輸送能耗。
        Measures have been taken to save energy and reduce consumption. using chain-board elevator and air slides, reliability of the system is enhanced and conveying energy consumption is decreased.     
        3.5 加強計量。除生料配料采用電子皮帶秤計量外,各進廠原料、入窯生料、入窯煤粉、出窯熟料、出庫熟料都設置了相應的專用計量設備,為工廠的科學管理提供了依據。
        All necessary parts will adopt measuring equipment to guarantee scientific management. For example, there are measuring equipment at those parts such as raw meal blending, raw materials entering into plant, raw meal feeding to kiln, pulverized coal feeding to kiln, clinker outgoing kiln and clinker outgoing silos.  
        3.6 保護環境,采取有效措施嚴格控制排放廢氣的含塵濃度在規定范圍內。在生產工序中的各揚塵點,針對不同的廢氣特性,設置與之相應的新型高效專用收塵設備。
        Effective measures have been taken to guarantee strict environment protection standards. Different efficient dust collectors are set at all dust producing points according to different characteristics of waste gas.
        4.技術方案Technical plan
        4.1 生產工藝Production process
        4.1.1 生產規模、生產方法與產品方案Production scale, production method and product plan
        本項目采用新型干法生產工藝,建設一條日產1500噸熟料的新型干法水泥生產線。采用φ3.5×54m回轉窯煅燒,窯尾采用帶五級旋風預熱器和分解爐的預熱分解系統。
        A new dry process production line with capacity of 1500t clinker per day will be built. A rotary kiln(φ3.5×54m) will be used as burning equipment.  Five-stage cyclone pre-heater and decomposition furnace will be adopted at kiln inlet.
        4.1.2 主機設備選型和主要生產設施配置Selection of main equipment and production facilities
        4.1.2.1 石灰石破碎Limestone crushing
        石灰石破碎選用單段錘式破碎機,本破碎機適用于破碎中等強度的脆性礦石,如石灰石、泥灰巖、頁巖、石膏和煤等,入料粒度大,可一次將大塊原礦破碎到符合入磨粒度。此外,由于本機采用順向排料篦子,對礦石中的水分和泥土有更強的適應性。本機具有特殊的進鐵保護,對混入機內不能破碎的金屬異物,將反彈到給料機上,操作人員可根據異樣金屬聲停機處理。
        Single-stage hammer crusher is used for limestone crushing. This type of crusher is suitable in crushing medium strength ore such as limestone, marlite, slag, gypsum and coal. It can crush big ore to required size. Moreover, it can crush ore which has moisture and earth in it because it adopts discharging grates in the same direction. It has special iron feeding protection device, which can rebound the uncrushed metals to the feeder, so the operator can stop it if he hears peculiar sound to deal with this matter.     
        本項目石灰石破碎采用TKPC16.18單段錘式破碎機,給料粒度800mm,生產能力250t/h,年利用率25.51%。
        Limestone crushing will adopt TKPC16.18 single-stage hammer crusher adopted. Feeding size is 800mm, production capacity is  380t/h and annual usage rate is25.51%.
        4.1.2.2 生料粉磨Raw meal grinding
        對1500t/d生產線而言,生料粉磨可供選擇的有HRM2800m立磨粉磨系統。
        For 1500t/d cement production line, available raw mill system is HRM2800m mill system.
        4.1.2.3 生料均化與儲存Raw meal homogenizing and storage
        本設計采用一座集生料儲存、均化于一體的φ15×50mMF均化庫,生料儲量6500t,儲存期2.86d。
        φ15×50mMF silo both can homogenize and store raw meal will be adopted. Its capacity is 6500t and storage period is 2.86days.
        4.1.2.3 燒成系統 Clinkering system
        熟料燒成采用一套單列五級CDC預分解系統、φ3.5×54m回轉窯和第三代新型空氣梁篦式冷卻機等設備組成的窯外分解煅燒系統。日產熟料1500t/d,熟料燒成熱耗840Kcal/kg (3511.0KJ/kg),入窯生料的碳酸鈣分解率大于90%。系統廢氣余熱用于烘干原料和原煤。
        A five-stage cyclone pre-heater system with CDC, φ3.5×54m rotary kiln and new air girder grate cooler, etc will be adopted for clinker preparation. The capacity is 1700t clinker per day. Clinkering heat consumption is 840Kcal/kg (3511.0KJ/kg). Decomposition degree of CaCO3 is larger than 90%. Extra heat of waste gas is used for drying raw materials and raw coal.
        熟料冷卻采用引進技術、中國制造的新型第三代空氣梁篦冷機,篦床有效面積為61.8m2,產量62.5t/h,出冷卻機的熟料溫度為環境溫度+65℃。
        The new type air girder grate cooler manufactured in China with imported technology will be adopted for clinker cooling. Effective area of grate bed is 61.8m2. Output is 62.50t/h. Outgoing temperature of clinker is 65℃ higher than ambient temperature.
        4.1.2.4水泥粉磨Cement grinding
        本項目水泥粉磨選用兩臺φ3.5×13m管磨,配置N-1500型O-SEPA高效空氣選粉機組成圈流粉磨系統,臺時產量50t/h。
        Twoφ3.5×13m model tube cement mills equipped with N-1500 model O-SEPA air separator will be adopted for cement grinding. Its capacity is 50t/h per set
        4.1.3工藝主機設備表List of main equipment

        序號
        No
        項目名稱
        Name of item
        設備名稱、規格及技術性能
        Name, specification and performance
        生產能力
        (t/h.臺)
        Capacity
        (t/h per set)
        臺數
        Quantity (Set)
        年利用率(%)
        Annual running percentage rate
        備注
        Remarks
        1
        石灰石
        破  碎
        Limestone crushing
         
         重型板式給料機
        Heavy type apron feeder
         規    格:B1250×11500mm
        Specification: B1250×11500mm
         給料粒度:800mm
        Feeding size: 800mm
         功    率:30kW
        Power: 30kW
        200~350
        1
        25.51
         
         單段錘式破碎機
        Single-stage hammer crusher
         型    號:TKPC16.18
        Model: TKPC16.18
         給料粒度:800mm
        Feedingsize: 800mm
         出料粒度:≤25mm
        Outgoing size: ≤25mm
         功    率:355kW
        Power: 355kW
        250
        1
        25.51
        2
        石灰石預均化
        Limestone pre-homogenizing
        混合堆取料機Stacker-Reclaimer
        軌距:  24m
        Distance between rails: 24m
        總裝機容量: 142kW
        Total installed power: 142kW
        堆料機Stacker
        堆料方式: 連續合成式
        Stacking method: continuous
        堆料層數: >400層
        Stacking layers: >400
        取料機Reclaimer
        取料形式: 全斷面取料
        Reclaiming method: section reclaiming
        堆料能力:
        Stacking capacity:
        600t/h
        取料能力:
        Reclaiming capacity:      250t/h
        1
         
         
        3
        生料粉磨
        Raw meal grinding
        立磨mill
        規    格:HRM2800mm
        Specification: HRM2800mm
         入磨粒度:≤40mm
        Feeding size: ≤40mm
        成品細度:0.080mm方孔篩篩余12%
        Fineness of finished product: 12%
        (remainder above 0.080mm hole screen)
         入磨水分:≤6%
        Feeding moisture: ≤6%
         出磨水分:≤0.5%
        Outgoing moisture: ≤0.5%
        電機功率:1250 kW
        Power: 1250kW
        130
        1
        60.90
         
        4
        窯、磨廢氣處理
        Treatment of waste gas of kiln inlet
        and mill
         增濕塔Humidity tower
         規    格:Φ7.5×26m
        Specification: Φ7.5×26m
         處理風量: 400000m3/h
        Air capacity: 400000m3/h
         進口風溫: 340℃
        Feeding air temperature: 340℃
         出口風溫: 150-220℃
        Outgoing air temperature:
        150-220℃
         
        1
        82.19
         
         高溫風機High temperature fan
         流    量: 400000m3/h
        Flow: 400000m3/h
         全    壓: 7500Pa
        Total pressure: 7500Pa
         使用溫度:340℃(瞬時450℃)
        Operation temperature: 340℃ (instant temperature 450℃)
         轉    速: 1450r/min
        Rotary speed: 1450r/min
         電機功率: 1250kW
        Power: 1250kW
         
        1
        82.19
         
         2350DIBB24高溫風機
        處理風量:300000m3/h 7500 Pa
        c.BS930型電收塵器:
        處理煙氣量:400000m3/h
        入口粉塵濃度: ≤80g/Nm2
        出口粉塵濃度: ≤50mg
         
        1
        82.19
         
         窯尾廢氣風機
        Waste gas fan at kiln inlet
         流    量: 420000m3/h
        Flow: 420000m3/h
         全    壓: 1500Pa
        Total pressure: 1500Pa
         使用溫度:150℃
        Operation temperature: 150℃
         電機功率:355kW
        Power: 355kW
         
        1
        82.19
         
        5
        燒成窯尾
        Kiln inlet
         五級旋風預熱器及分解爐系統
        Five-stage cyclone pre-heater and decomposition furnace system
         C1:2-Φ4300mm
         C2:1-Φ5600mm
         C3:1-Φ5600mm
         C4:1-Φ5900mm
         C5:1-Φ5900mm
         分解爐:Φ6300mm
        decomposition furnace:
         Φ6300mm
        62.50
        1
        82.19
         
        6
        窯  中
        Kiln middle
         回轉窯 Rotary kiln
         規    格:Φ3.5×54m
        Specification: Φ4×60m
         斜    度: 4%
        Inclination: 4%
         轉    速: 0.4~3.96r/min
        Rotary speed: 0.4~3.96r/min
         電機功率: 220kW(直流調速)
        Power: 220kW (DC speed adjusting)
        62.50
        1
        82.19
         
        7
        窯頭熟料冷卻
        Kiln head clinker cooling
         空氣梁篦冷機
        Air girder grate cooler
         型    號:LBTF1700
        Model: LBTF1700
         
        62.50
        1
        82.19
         
        8
        水泥粉磨
        Cement grinding
         
         管磨機 Tube mill
         規    格:Φ3.5×13m
        Specification: Φ3.5×13m
         成品細度: 320m2/kg
        Fineness of finished product: 320m2/kg
         主電機功率: 2000kW
        Main motor power: 2000kW
        50
        2
        58.59
         
         選粉機 Air separator
         型    號:O-Sepa1500
        Model: O-Sepa2000
         風    量:1500m3/min
        Air capacity: 1500m3/min
         
        2
        58.59
        9
        水泥包裝
        Cement packing
         八嘴回轉式包裝機
        Eight-spout rotary packer
         計量精度:±0.25kg/包
        Accuracy: ±0.25kg per bag
        90
        2
        34.18
         

         
        4.1.4 生產工藝過程Process procedures
        4.1.4.1 石灰石破碎及預均化Limestone crushing and pre-homogenizing
        石灰石破碎站設在廠區,采用單段破碎系統,其工藝流程為:礦區開采的石灰石由汽車運輸進廠,卸入破碎站內石灰石料倉,經料倉下可調速的重型板式給料機喂入TKPC16.18錘式破碎機進行破碎,破碎機額定產量為250噸/時,破碎后的礦石(粒度≤25mm)由出料帶式輸送機輸送入石灰石預均化堆場進行預均化和儲存。預均化好后石灰石帶式輸送機送入配料庫。
        Limestone crushing workshop is set inside the plant, which adopting single-stage crushing system. Limestone exploited in mining area will be transported into plant by trucks and unloaded into hopper in the limestone crushing workshop, and then fed onto TKPC16.18 hammer crusher by speed-governable heavy apron feeder. Rated capacity of crusher is 250t/h. Crushed limestone (size:≤25mm) will be fed onto the limestone pre-homogenizing stockyard by belt conveyor. Then the limestone will be fed onto material blending bin by belt conveyor.
        為避免粉塵污染,破碎車間設有氣箱脈沖袋收塵器一臺,抽取破碎機及帶式輸送機下料處的含塵氣體,經收塵器凈化后的氣體由排風機排入大氣。
        To avoid dust pollution, an impulse bag filter will be used to collect dust from crusher and discharging points of belt conveyor. Purified air will be drained to the atmosphere.
        4.1.4.2粘土、砂、石膏及鐵粉、混合材輸送 Crushing of slag, gypsum; Conveying of iron powder and admixture
        由汽車運入廠區的粘土、石膏等生產輔助原料,分別卸入破碎站料倉內,經料倉下可調速的板式喂料機喂入破碎機進行破碎,破碎后的物料由出料帶式輸送機轉運至輔助原料堆場。
        clay and gypsum will be transported into plant by trucks and unloaded into different bins in the crushing station, and then fed onto crusher by speed-governable apron feeder. Crushed materials will be fed onto auxiliary materials stockyard by belt conveyor.
        鐵粉、混合材經破碎系統輸送皮帶機送入輔助原料堆場。
        Iron powder and admixture will be fed onto auxiliary materials stockyard by belt conveyor.
        4.1.4.3 原料配料Raw material blending
        配料站內設一座φ8×14m圓倉儲存石灰石;另設置三座配料倉,儲存粘土、砂、鐵粉,儲量分別為360t和150t。參與配料的粘土、砂、鐵粉和石灰石分別由庫底調速鏈板機、電子皮帶秤按設定的配比卸出,經帶式輸送機送至生料磨。
        Four bins will be set for material blending: one for limestone (φ8×14m), one for clay(capacity: 360t)、sand (capacity: 360t) and one for iron powder (capacity: 150t). Speed-governable chain-board conveyors and electric belt balances will be used at the bottom of material blending bins. Materials with required proportion will be fed onto the raw mill by belt conveyor.
        由多元素熒光分析儀和微機組成的生料質量控制系統,可自動分析出磨生料成分,并根據分析結果和設定的目標值自動調節電子皮帶秤轉速以控制各原料的下料量,確保出磨生料成分合格
        Raw meal quality control system consists of fluorescent light analyzer and computer. It can automatically analyze raw meal composition and automatically adjust rotary speed of chain-board conveyors and electric belt balance according to analysis result and target value, so that discharging amount of each kind of material can be controlled.
         4.1.4.4生料粉磨及廢氣處理Raw meal grinding and treatment of waste gas
        來自庫底皮帶輸送機的配合原料,經磨頭鎖風裝置喂入HRM2800立磨粉磨,出磨成品由旋風分離器收集經鏈式輸送機、斗式提升機送至生料均化庫,磨尾廢氣至窯尾電收塵器凈化處理,然后排入大氣。磨機生產能力:當產品細度為0.08方孔篩篩余≤12%,入磨物料粒度≤40mm。水分入磨時≤6 %,出磨時小于0.5%,臺時產量為130噸,入磨氣體溫度控制≤350℃,熱源利用廢氣。生料磨的年運轉率為60.9%。烘干熱源來自窯尾高溫風機排出的部分廢氣。
        Proportioned raw material will be fed onto the raw mill by belt conveyor. The mill is middle-discharging drying mill which can dry material and grind material. Its capacity is 150t/h. Drying heat is from waste hot gas drained by high temperature fan at kiln inlet. Gas temperature is 300℃. Drying heat is from waste hot gas drained by high temperature fan at kiln inlet.
        4.1.4.5窯、磨廢氣處理Treatment of waste gas of kiln and mill
        窯尾預熱器的廢氣,經高溫風機排出,一部分送至原料粉磨作烘干熱源,其余部分經增濕塔調質后,與原料磨排出的廢氣匯合,進入袋收塵器凈化,由排風機排入大氣。當原料磨停運時,窯尾預熱器排出的廢氣則全部進入增濕塔。廢氣處理系統收下的粉塵經鏈運機、提升機等輸送設備送入生料均化庫或生料稱重倉;當增濕塔工作不正常,收下的窯灰水分過大時,增濕塔下面的螺旋輸送機反轉可將濕窯灰排出,再由人工用小車推走。
        Waste gas from the pre-heater will be drained by high temperature fan. Some of it will be sent to raw material grinding section as drying heat. The other part will be adjusted by humidification tower, then mix with waste gas drained from raw mill and purified by bag filter, after that, it will be drained to the atmosphere by fan. When the raw mill is stops, all the waste gas from the pre-heater will be sent to humidity tower. Dust collected by waste gas treatment system will be fed to raw meal homogenizing silo or raw meal weighing bin by chain conveyor and elevator. When working of humidity tower is not normal and collected kiln dust has much moisture, screw conveyor under humidity tower will reverse and drain out wet kiln dust. Manual car will move away the dust.   
        在系統布置上,窯、磨廢氣處理系統與生料磨和預熱器塔架呈環狀矩形布置,排廢氣的鋼煙囪依附在預熱器塔架上,不但布置緊湊、占地少,而且廢氣管道短,節省投資。
        Waste gas treatment system, raw mill and pre-heater frame are rectangular arranged. Steel chimney is attached to pre-heater frame. The arrangement is compact and earth saving. Moreover, waste gas pipe is short, so investment can be saved.
        4.1.4.6生料均化Raw meal homogenizing
        設置一座儲量為6500噸的φ15×50m多股流(MF)均化庫儲存、均化生料。從生料磨來的合格生料由提升機送至多股流(MF)生料均化庫頂,經庫頂生料分配器分流后呈放射狀從庫頂多點下料,使庫內料層幾乎呈水平狀分層堆放,出料則由庫底充氣系統分區供給松動空氣,豎向取料后進入庫底混合室。卸料時,向兩個相對的料區充氣,生料受氣力松動并在重力作用下在各卸料點上方形成小漏斗流,生料在自上而下的流動過程中進行重力混合的同時,各卸料孔漏入卸料槽的生料從不同的半徑位置上向庫中心室流動,在流動過程中進行著徑向混合,各卸料槽流入中心室的生料在充氣的作用下再獲得一次流態化混合,進入庫底混合室后,在混合室內進一步充氣攪拌混合均化。出庫合格生料經空氣輸送斜槽、斗式提升機送入設在庫頂的生料喂料倉,出喂料倉的生料經計量后,用斜槽和斗式提升機直接喂入預熱器系統。
        A MF raw meal homogenizing silo (size:φ15×50m, storage capacity: 6500t ) is set. Qualified raw meal from raw mill will be sent to top of raw meal homogenizing silo by bucket elevator and discharged by silo top distributor. At the bottom of silo, raw meal will be loosened by aeration system and then discharged to mixing bin under silo. Raw meal will be further loosened and homogenized in the mixing bin. Qualified raw meal will be fed to raw meal weighing bin at the top of silo by air slide and bucket elevator. Weighed raw meal will be fed to pre-heater by air slide and bucket elevator.
            均化所用高壓空氣由庫底羅茨風機提供。
        High pressure air for homogenizing is supplied by Roots blower under homogenizing silo.
         4.1.4.7窯尾預分解及熟料煅燒系統Kiln inlet pre-decomposition and clinker burning system
        熟料煅燒采用φ3.5×54m回轉窯,窯尾設有單系列五級低壓損型旋風預熱器和CDC型分解爐,熟料燒成熱耗850Kcal/kg.cl(3552.0KJ/kg),日產水泥熟料1500噸。
        A rotary kiln (Ф3.5×54m), low-pressure-loss five-stage cyclone pre-heater and CDC decomposition furnace are adopted for clinkering. Clinker capacity is 1500t/d, clinker heat consumption: 840Kcal/kg.cl(3511.0KJ/kg). Coal usage ratio of kiln and decomposition furnace is 40:60. Apparent decomposition rate of raw meal feeding to kiln is about 90~95%.
        來自均化庫的合格生料計量后進入預熱器,逐級預熱后進入分解爐,分解后的生料再進入回轉窯內煅燒。分解爐所用的三次風來自窯頭罩。
        Weighed raw meal will be fed to pre-heater. After heating, it will be discomposed in decomposition furnace and then fed to kiln. Third air for decomposition furnace is from kiln hood.
        為防止預熱器系統結皮堵塞,除在旋風筒下設有膨脹倉外,還配有獨特的自動控制噴吹系統以及必要的空氣炮,保證預熱器系統的正常運行。
        To avoid jam, expansion bin and automatic-control blowing system and necessary compressed air devices will be adopted to guarantee normal running of pre-heater.
        從回轉窯進入篦冷機的高溫熟料,由篦板下鼓入的冷空氣急速冷卻,出篦冷機的熟料溫度為環境溫度+65℃,冷卻、破碎后的熟料由鏈斗輸送機送入熟料庫。
        Hot clinker feeding to great cooler will be cooled rapidly by cold air from blower under grate board. Outgoing clinker from grate cooler is 65℃ higher than ambient temperature. Then clinker will be fed to clinker silo by bucket-chain conveyor.     
        出篦冷機高溫廢氣一部分作為窯用二次空氣入窯;一部分由三次風管送到分解爐作為燃燒空氣;剩余廢氣經窯頭電收塵器凈化處理后排入大氣。電收塵器收下的粉塵經鏈運機送到熟料鏈斗機上入熟料庫。
        Hot waste gas from grate cooler is divided into four parts: part of it is sent to kiln as secondary air, part of it is sent to decomposition furnace as burning air by tertiary duct, and the rest is drained to the atmosphere after purified by electric dust collector at kiln head. Dust collected by electric dust collector will fed to bucket-chain conveyor by chain conveyor. 
        4.1.4.8熟料儲存Clinker storage
        出冷卻機的熟料由鏈斗輸送機送入兩座φ18×36m熟料庫中儲存?們α26000噸,儲存期17天。為方便熟料外運,庫側設有熟料散裝系統。
        This section will adopt two silos with the size of Φ18×36m. Total capacity is 26000t and storage period is 17days. Lateral clinker bulking systems is set at the side of silos.
        熟料由庫底計量設備卸出后,用帶式輸送機送入水泥磨。
        Clinker will be fed to cement mill by belt conveyor after discharged by weighing machines at the bottom of silos.
        4.2.5.9水泥配料及粉磨Cement blending and grinding
        粉磨系統設一座石膏配料倉。配料倉由倉底微機配料秤按設定的比例搭配,熟料由庫底微機配料秤按設定的比例搭配后,由帶式輸送機送入水泥磨內粉磨。
        A gypsum bin is adopted. Computerized balance under the gypsum bin will be used for material blending. The clinker and gypsum will be fed to cement mill by belt conveyor after proportioned according to cement modulus requirements.
        水泥粉磨選用兩套由φ3.5×13m管磨機和N-1500型O-SEPA選粉機組成的閉路粉磨系統,臺時產量50t/h。出磨后的水泥用斗式提升機和空氣輸送斜槽送入O-SEPA選粉機中分選,粗粉返回磨內再次粉磨;成品隨氣流進入氣箱脈沖袋收塵器,被收集下來后由空氣輸送斜槽和斗式提升機送入水泥庫中儲存。
        Twoφ3.5×13m model tube cement mills equipped with N-1500 model O-SEPA air separator will be adopted for cement grinding. Its capacity is 50t/h per set. Cement discharged from cement mill will be fed to O-SEPA air separator by bucket elevator and air slide. Coarse powder will return to mill for regrinding. Finished product will be sent to impulse bag filter. After collected by the bag filter, it will be fed to cement silo by air slide and bucket elevator.
         4.1.4.10水泥儲存Cement storage
        設4座φ15×41m帶減壓錐的水泥均化庫儲存出磨水泥,總儲量28000t,儲期15天。均化用氣由庫底羅茨風機供給。
        Four silos (size:φ15×41m; total storage capacity: 28,000t, storage period: 15days) equipped with depressurizing cones will be used for cement storage. Air used for homogenizing is supplied by Roots blowers under cement silos.
        4.2.5.11水泥包裝及成品庫Cement packing and finished product storehouse
        水泥包裝選用二臺八嘴回轉式包裝機,每臺包裝能力為100t/h。
        Two 8-spout packers will be used for cement packing. Packing capacity is 100t/h per set.
        來自水泥庫均化后的水泥由提升機送入振動篩,篩去雜物后進入衡壓倉,再進入八嘴回轉式包裝機包裝成袋裝水泥,由帶式輸送機送至24×70m成品庫內堆放。
        Cement will be fed to vibrating screen by bucket elevator. Then cement will be fed to constant pressure bin. After that, it will be packed by eight-spout packer and transported to finished product storehouse by belt conveyor. 
        水泥包裝時,每袋重量由電子秤計量和調節。
        Weight of bagged cement is weighed and adjusted by electric balance.
        包裝系統設有完善的除塵設施,可保證廢氣達標排放。
        Good dust collecting system is set for cement packing to guarantee dust emission standard.
        4.1.4.12 中央化驗室 Central lab
        廠區內設一座中央化驗室,負責進出廠原料、燃料、半成品和成品的常規化學分析及物理檢驗,以保證全廠各生產環節的產品質量,對水泥產品質量進行調度、管理和監督。
        A central lab is set in the plant to carry out normal chemical and physical tests of raw materials, fuel, semi-products and finished product, guarantee product quality in each section and adjust, manage, monitor quality of cement product.
        4.1.4.13 工藝生產流程圖 Process flow sheet
            本工程生產工藝流程見圖。Refer to related drawing.
        4.1.5 計量設施 Weighing facilities
        為加強生產各個環節的管理,執行相關計量法規,掌握各個工段生產狀況。本項目從原燃料進廠到水泥成品出廠的各個工段設置了計量設施,并在機構配置上設有專門計量管理人員,對計量設施進行管理、維護,使工廠達到計量合格要求。具體配置見表。
        Measuring facilities and special measuring personnel are arranged at all necessary parts in the production line to guarantee good quality of product and to control production conditions.
        全廠物料計量設備表List of weighing equipment            
        序號
        No.
        計量物料名稱
        Material
        計量設施安裝位置
        Position
        設施形式
        Name of equipment
        數量
        Qty.
        備 注
        Remark
        1
        進廠各原、燃料
        Raw materials and fuel
        進廠門口
        Entrance gate of the plant
        汽車衡
        Platform scale
        1
         
        2
        入生料磨石灰石
        Limestone to be fed to raw mill
        配料庫庫底
        Under material blending bin
        調速配料秤
        Speed-governable balance
        1
         
        3
        入生料磨砂
        sand to be fed to raw mill
        配料庫庫底
        Under material blending bin
        調速配料秤
        Speed-governable balance
        1
         
        4
        入生料磨鐵粉
        Iron powder to be fed to raw mill
        配料庫庫底
        Under material blending bin
        調速配料秤
        Speed-governable balance
        1
         
        5
        入窯生料
        Raw meal to be fed to kiln
        窯尾喂料倉出口
        Discharging point of weighing bin at kiln inlet
        調速皮帶秤
        Speed-governable balance
        1
         
        6
        入水泥磨熟料
        Clinker to be fed to cement mill
        熟料庫庫底
        Under clinker silo
        調速配料秤
        Speed-governable balance
        4
         
        7
        入水泥磨石膏
        Gypsum to be fed to cement mill
        磨頭倉出口
        Discharging point of feeding bin of mill
        調速配料秤
        Speed-governable balance
        2
         
        8
        入水泥磨混合材
        Admixture to be fed to cement mill
        磨頭倉出口
        Discharging point of feeding bin of mill
        調速配料秤
        Speed-governable balance
        2
         
        9
        袋裝水泥
        Bagged cement
        包裝機
        Packer
        電子秤
        Electric balance
        2
         
         
        4.1.6 生產車間檢修設施Maintenance facilities
           (1)對于露天布置設備的檢修可由工廠自備一臺吊車,或從外面租借吊車解決。既節省了一些很少使用的檢修設備,又節約了土建、電氣投資。
        The plant can buy or rent a crane to repair open-arranged equipment. In this way, investment on equipment, electricity and civil engineering can be saved.
           (2)對于受條件限制或無法露天但平時很少檢修的設備,如破碎機、風機等,在其設備廠房的上方,設檢修吊鉤,以備檢修時臨時掛葫蘆使用。
        For equipment which can not be open-arranged but is rarely used (such as crusher and fan), maintenance lifting hook is set on ceiling of the workshop.
         (3)對于檢修時頻繁使用起吊設備的地方,設置電動葫蘆。如窯頭、窯尾起吊耐火磚;生料磨、水泥磨裝球等分別設有電動葫蘆。
        For equipment which is frequently used, electric hoist is set. For example, electric hoists are used to lift refractory bricks at kiln inlet and kiln head and to lift steel balls at raw meal grinding workshop and cement grinding workshop.
        4.2 電氣及生產過程自動化Electric and automation
        4.2.1 電氣Electric
        4.2.1.1 供電電源Power source
        主電源由公共供電網供電,供電電源為 10 kV。
        Power is mainly supplied by public power supply net. Voltage is 10 KV.
        4.2.1.2 電壓等級Power voltage
        配電電壓           10kV
        Distribution voltage:10kV
        低壓               0.4kV
        Low voltage: 0.4kV
        4.2.1.3 工程用電負荷及電耗 Powder demand
        總裝機容量          14500kW
        4.2.2 生產過程自動化Processing automation
        4.3.2.1 設計原則 Design principle
        為滿足現代化水泥生產線的工藝要求,保證工藝設備可靠運行,穩定工藝參數,保證產品質量,節約能源,提高生產線的運轉率。本工程采用技術先進,性能可靠,PLC計算機控制系統,對主生產線集中監視、操作和分控制,可有效提高電控設備的可靠性和可維護性,實現控制、監視、操作的現代化。對包裝車間,采用PLC現場控制站和現場操作站進行控制、監視和操作,其信號通過高速通信網與中控室操作站連接。通過中控室操作站與工廠管理計算機的網絡連接,使管理人員隨時掌握工廠的實際情況,實現管理現代化。
        In order to reach to modern cement process requirements, guarantee reliable running of process equipment, stabilize process parameters, improve quality of product, increase running rate of production line and save investment, advanced, reliable PLC computerized control system will be used to realize centralized monitoring and separate controlling of main production line. In this way, reliability of electric control equipment is enhanced, maintenance is easier and automatic control is realized. For cement packing workshop, PLC field control station and field operation station will be adopted. Signal will send to central control room by high-speed communication net and then send to managing computer, so that management personnel can know working conditions at any time, thus management modernization can be realized.
        4.3 給水排水Water supply and drainage
        4.3.1
         設計原則:貫徹節約用水、充分利用水資源,節約用地、節省投資的原則。
        Design principle: saving water and earth, full use of water resource and saving investment
        4.3.2 用水量 Water amount
           (1)全廠生產用水量       9654m3/d
                其中:循環用水量     8665m3/d
                      生產直耗水量    787m3/d(其中:中水回用414m3/d)
                      輔助生產用水量  202m3/d
          Production water of the whole plant: 9654m3/d
        Including: Circulation water: 8665m3/d
                   Production consumption water: 787m3/d (reuse: 414m3/d)
                   Auxiliary production water: 202m3/d
           (2)循環回水量           8419m3/d
               Returned circulation water: 8419m3/d 
           (3)循環補充水量          246m3/d
               Supplement circulation water: 246m3/d
           (4)循環水利用率           97.1%
               Usage rate of circulation water: 97.1%
           (5)消防補充水量          180m3/d
               Supplement fire-fighting water: 180m3/d
           (6)廠區生活用水量         80m3/d
               Living water in the plant: 80m3/d
        4.3.3 供水水壓pressure of supplied water
          水壓 Water pressure
        生產用水水壓:車間管道進口壓力采用0.25~0.35MPa,增濕塔回流式噴嘴進口壓力采用3.3MPa。生活用水滿足用水點水壓要求。消防水壓:室外消火栓出口壓力不低于0.1MPa,室內消火栓水壓滿足最不利點滅火要求。
        Pressure of production water: 0.25~0.35MPa at inlets of workshop pipes, 3.3MPa at inlet of backflow spout of humidity tower. Pressure of living water: according to water usage points. Pressure of fire-fighting water: at outlets of outdoors fire hydrants≥0.1MPa; For indoors fire hydrants: comply with water pressure requirement of most disadvantageous points.
        4.3.4 供水系統 Water supply system
           (1)生產循環供水系統Water supply system for production and circulation
        為了充分利用水資源,節約用水,各車間生產設備冷卻水采用密閉式回流、余壓上塔循環冷卻系統。本方案可節省一組上塔熱水泵和熱水池,減少設備和構筑物,且節約能源,減少用地,降低投資,循環水利用率高。經冷卻塔(GBNL3-350型,Q=350.0m3/h,N=11kW,一座)冷卻后的水自流入循環給水池,再由循環泵(2G250WFB-FD型,Q=260.0m3/h,H=55.0m,N=90kW,三臺,兩用一備)加壓供給各生產車間設備冷卻用水點。循環過程中的損失水量由生產、生活管網補給。
        In order to save water, cooling water for production equipment in each workshop will adopt close backflow and spare pressure sent to tower circulation cooling system. A group of hot water pump and hot water pool can be saved. Circulation water usage factor is high and equipment, constructions, energy, earth and investment can be decreased. Water cooled by a GBNL3-350 model cooling tower (Q=350.0m3/h,N=11kW) will naturally flow to circulation water pool and will be pressurized by circulation pumps (2G250WFB-FD model, Q=260.0m3/h,H=55.0m,N=90kW, two are using and one is backup) and then sent to cooling water usage points in the plant. Water loss in circulation is supplemented by production and living piping net.
           (2)生活、消防供水系統Water supply system for fire fighting and living
        本工程的車間生活用水、消防用水、輔助生產用水、窯頭篦冷機噴水、部分增濕塔噴水(另外部分由中水回用供給)由該系統供給。生活水池的水經生活泵(2G80WFB-C型,Q=45m3/h,H=57m,N=22kW,二臺,一用一備)加壓后供給全廠使用。系統中設置了一座高位水池(V=500m3)以便水量調節,并儲存消防用水量。
        This system will supply living water, fire fighting water, auxiliary production water, flushing water for grate cooler and part of flushing water for humidity tower. There are two living pumps, one is using and one is backup. The pump has 2G80WFB-C model, capacity of 45m3/h, height of 57m and power of 22kW. Water in living pool will be pressurized by living pump and then sent to living water usage points in the plant. A pool (V=500m3) is set at high position to adjust water amount and to store fire fighting water.
        增濕塔、篦冷機用水另設加壓泵單獨加壓(增濕塔噴水加壓泵型號為DG25-50×9型,Q=25m3/h,H=450m,N=75kW,二臺,一用一備;窯頭篦冷機噴水加壓泵為D12-50×3型,Q=9m3/h,H=165m,N=15kW,二臺,一用一備)。
        Pressure pumps are adopted for water supply of humidity tower and grate cooler. There are two pressure pumps for humidity tower, one is using and one is backup. The pump has DG25-50×9 model, capacity of 25m3/h, height of 450m and power of 75kW. There are two pressure pumps for grate cooler, one is using and one is backup. The pump ha, s D12-50×3 model, capacity of 9m3/h, height of 165m and power of 15kW.
        4.4 建筑結構Building and structure
        4.4.1 建筑Building
        4.5.1.1 設計原則 Design principle
        根據全廠平面布局,工藝生產流程以及生產設備確定建筑, 物的開間、跨度和空間。由于水泥廠生產車間各建筑物、構筑物形式各不相同,所以將運用, , 建筑手段來統一建筑形式,并遵守技術先進、經濟合理、安全適用、確保質量的設計原則。
        Areas, positions and spans should be decided according to general layout, process flow and equip, , ment. The design chooses security, economic and reasona, ble building plan should be chosen.
        4.4.2 結構 Structure, ,
        4.4.2.1 結構設計原則 Design principle
        在滿足工藝和使用要求的前提下,選擇合理的結構方案和結構形式,做到安, 全、經濟、適用。
        Reasonable, safe, economica, l an, d practical structure plan and structure, , types s, houl,, , , , , , , d be chosen to comply with process, , requirements and usage requirements.
        4.4.2.2 結構設計Structure design
           (1)結構選型Selection of structure
        水泥廠工藝流程復雜,設備多,荷重大,各樓層孔洞﹑倉斗繁多,其位置和形狀均無規則,為滿足設備布置要求,柱網尺寸一般較大,為保證建﹑構筑物的整體性并滿足工藝生產要求,主要廠房一般采用現澆鋼筋混凝土結構方案,次要建筑及部分輔助車間可采用砌體結構。
        Cement plant has the following characteristics: complex process, many machines, big load, many holes, hoppers and bins and irregular forms. In order to comply with equipment arrangement requirements, size of pillar net is usually big. Main workshops usually use site-casting reinforced concrete structure and minor buildings and auxiliary workshops can use step structure.
        多層廠房:如窯頭、磨房、破碎車間、煤粉制備和水泥包裝等,采用現澆鋼筋混凝土框架結構,基礎采用鋼筋混凝土獨立基礎或樁基礎。
        Multi-layer workshop such as kiln head, grinding, crushing, pulverized coal preparation and cement packing workshops: adopting site-casting reinforced concrete frame; foundation will use reinforced concrete separate foundation or pile foundation.
        窯尾預熱器塔架:窯尾煙室平臺以下部分采用現澆鋼筋混凝土框架,以上部分采用鋼結構。窯尾煙囪采用薄壁鋼結構,以窯尾塔架作其支撐;A采用鋼筋混凝土彈性地基梁或樁基礎。
        Frame of pre-heater: the part under platform of smoke chamber will use site-casting reinforced concrete frame while the upper part use steel structure. Chimney at kiln inlet will use thin-wall steel structure with kiln inlet frame as support. Foundation of pre-heater frame will use reinforced concrete elasticity foundation beam or pile foundation.
        輔助原料聯合預均化堆場,采用鋼筋混凝土柱,屋蓋采用網架結構,屋面及墻面采用彩色壓型鋼板,基礎采用鋼筋混凝土獨立基礎。
        Pre-homogenizing stockyard for auxiliary materials: adopting reinforced concrete pillar; room lid will use net structure; roof and wall will use profiling steel plate; foundation will use reinforced concrete separate foundation.
        中、小跨度的單層廠房:采用輕鋼門式剛架,屋面及墻面采用彩色壓型鋼板,基礎采用鋼筋混凝土獨立基礎。
        Single-layer workshop with medium or small span: adopting light steel portal frame; roof and wall will use profiling steel plate; foundation will use reinforced concrete separate foundation.
        圓筒倉:熟料庫、水泥庫和生料均化庫等采用現澆鋼筋混凝土結構,基礎采用鋼筋混凝土環形、圓板形基礎或樁基礎。
        Silo: clinker silo, cement silo and raw meal homogenizing silo, etc will adopt site-casting reinforced concrete structure; foundation will adopt ring-type reinforced concrete foundation, round-plate-type reinforced concrete foundation or pile foundation.
        大型設備基礎:如窯基礎一般采用鋼筋混凝土墻式基礎,磨機基礎及破碎機基礎一般采用大塊式鋼筋混凝土基礎。
        Foundation of large equipment: for kiln, reinforced concrete wall-type foundation is usually used; for mill and crusher, reinforced concrete block foundation is usually used.
        輸送天橋:架空皮帶廊除工藝要求采用封閉的外,其余盡量采用開敞式結構,僅設鍍鋁鋅彩色壓型鋼板皮帶機罩。支柱采用鋼管承重結構,基礎采用鋼筋混凝土獨立基礎或樁基礎。
        Conveying over-bridge: if not required by process specialty, open structure with galvanized profiling steel plate belt covers will be adopted for belt conveyor passages; pillar will use steel tube structure; foundation will use reinforced concrete separate foundation or pile foundation.
        adopted.
        4.5 環境保護 Environment protection
        4.5.1 主要污染源及污染物 Main pollution sources and pollutants
        4.5.1.1 煙塵和粉塵Mist and dust
        水泥廠對環境空氣質量產生影響的主要污染物是煙塵和粉塵,主要產生于物料破碎、輸送、煅燒、粉磨、儲存、包裝等生產環節。最大的煙塵排放源是窯尾排氣筒。
        Dust is the main pollutants of cement plant. It is generated in material crushing, transporting, burning, grinding, storage and packing, etc. Mist is mainly generated from gas pump at kiln inlet.
        4.5.1.2 廢氣 Waste gas
        在窯尾排放的廢氣中除煙塵外,還含有NOx和SO2等有害氣體。
        Of the waste gas emitted at kiln inlet, Nitrogen oxides (NOx), Sulphur dioxide (SO2), etc are poisonous gases which have bad influences on environment.
        4.5.1.3 廢水 Waste water
        排放的廢水包括生產廢水和生活污水。排放的生產廢水主要是設備冷卻水循環系統的排污水;生活污水主要是食堂、辦公樓等排放的生活洗滌水及糞便污水。本工程生產廢水和生活污水經過處理凈化后回收利用。
        Drained sewage includes production sewage and living sewage. Production sewage is mainly cooling water of equipment; living sewage is mainly washing water and other organic sewage from canteen and office building. Production sewage and living sewage will be purified and reused.
        4.5.1.4 噪聲 Noise
        強噪聲源主要有破碎機、磨機、空壓機及風機等,其聲源強值一般為80~115dB(A)。
        Noise sources are crushers, mills, air compressors and fans. Their decibels are between 80 and115dB (A).  
        4.5.2防治污染的方案 Pollution treatment measures
        4.5.2.1 粉塵和煙塵的防治措施 Treatment measures for mist and dust
        為了有效地控制粉塵和煙塵的排放,以減輕其對周圍環境的影響,本工程設計采取以防為主的方針,從工藝流程上盡量減少揚塵環節;選擇揚塵少的設備;粉狀物料輸送采用密閉式輸送設備;物料轉運盡量降低排料落差,以減少粉塵飛揚;粉狀物料儲存采用密閉圓庫。
        To control emission of mist and dust and to reduce bad influences on environment, several measures are taken. For example, choose equipment which generates less dust; adopt close type conveying equipment for powder; adopt close round silo for powder material storage and decrease dropping distance of material transferring. 
        本工程在所有的煙粉塵排放點均設置了技術可靠、效率高的收塵器。窯尾廢氣量大、含塵濃度高,是本工程最大的煙塵排放源,設計選用高效的電收塵器,經除塵凈化后,窯尾煙塵排放濃度≤50mg/Nm3,經85m高的排氣筒排放。
        Reliable and high-efficiency dust collectors are adopted at all dust generated points. Dust amount and dust concentration is the most at kiln inlet in this project, so high-efficiency electric dust collector is selected. After purifying, dust emission at kiln inlet is no more than 50mg/Nm3. it is drained by drainage pipe with height of 85m.
        4.5.2.2 廢氣排放 Treatment measures for waste gas
         SO2的排放 SO2 (Sulphur dioxide)
        燒成系統窯尾排放的SO2主要是由水泥原料和燃料中的單質硫和硫化物氧化或分解產生的,由于在窯中大部分SO2被物料中的氧化鈣和其它堿性氧化物吸收形成硫酸鈣及亞硫酸鈣等物質進入熟料,所以窯尾SO2的實際排放量很少。窯外分解窯的吸硫率可達98%。本工程計算排放濃度約為12mg/Nm3,低于本工程所執行的標準,可直接排放。
        In reaction, Sulphur in raw materials and fuel will form into Sulphur dioxide (SO2), which will emitted at kiln inlet. Sulphur dioxide (SO2) emission is little because it will react with Calcium oxide or other Basic oxide to produce Calcium sulfate or Calcium sulfite and will leave in clinker. Sulphur absorption rate can reach to 98% if adopting new technology of pre-discomposing kiln. According to preliminary calculation, Sulphur dioxide discharge in this plan is about 12mg/Nm3. It complies with discharging standard and can be discharged directly.
        4.5.2.3噪聲控制 Noise control
        水泥廠生產中噪聲大的設備較多,為了控制噪聲污染,設計時從降低聲源源強值及傳播途徑上加以控制,盡量選用噪聲低的設備;在羅茨風機和空壓機進、出口處加設消聲器,以降低這些設備的噪聲;在總圖布置上盡量將強噪聲源布置在遠離廠界處,并盡可能利用建構筑物來阻隔聲波的傳播;對有強噪聲源的車間采用封閉式或半密閉式廠房;同時在車間外盡可能搞好綠化,以其屏蔽作用使噪聲受到一定程度的阻隔,以減輕對周圍環境的影響。
        There are many noise sources. In order to control noise pollution, low noise equipment should be chosen as possible. Mufflers are adopted at both inlets and outlets of Roots blower and air compressors. High noise resources are set far from boundary plant. High noise resources are set in close or semi-close rooms. Buildings and structures are used for noise preventing. By planting trees and bushes at spare area can absorb some noise.
        4.5.3 環境綠化 Greening
        搞好綠化,既可美化環境,還可以在一定程度上起到吸塵隔塵、凈化空氣、降低噪聲影響的作用。綠化以廠內道路兩側條帶地段及場地邊坡綠化為主,車間四周空地綠化為輔。對有大量粉塵產生的堆場四周種植一些闊葉、抗塵吸塵樹種作為防護帶,盡量減少粉塵的擴散。對行政管理及輔助生產設施區域給予重點綠化以美化環境。
        Greening is very useful in beautifying environment, absorbing dust and noise and purifying air. Greening at both sides of road and in sloping fields will be main greening measures, while greening in spare area around workshops is auxiliary. Around stockyard which can generate much dust, planting broadleaf trees and dust absorbing trees can form the dust protective belt. Area around management buildings and auxiliary production rooms is key greening place.  
         打印本頁 【關閉窗口】 向上
        Copyright © 江蘇鵬飛集團股份有限公司 All Rights Reserved. 蘇ICP備17020817號-9 制作維護:海安雙贏網絡技術有限公司 Admin
        日韩国产综合无码一区二区|精品无码一区二区久久|日韩亚AV无码一区二区三区|精品一区二区久久久久久久APP 国产99久久久国产精品免费|久久精品国产半推半就|国产2019在线观看所有视频|国产精品无码A∨一区二区三区 国产精品精品自在线拍|久久久九久久国产AV|久久国产日本一区二区|亚洲另类欧美综合久久图片区 T国产精品无码久久综合|欧美精品一区二区|久久久久精品青草线蕉综合|日韩精品免费视频无码专区

          <kbd id="ayrqt"><input id="ayrqt"><form id="ayrqt"></form></input></kbd>
          <sup id="ayrqt"><menu id="ayrqt"></menu></sup>